<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>PChome 电脑之家</title>
<link>http://www.pchome.net/</link>
<description>中国最具知名度和影响力的IT门户网站, 热门社区, 模特热图, 生活自拍, 全球网站50强内。今日报价、IT新闻、数码世界、手机、笔记本、硬件资讯、软件资讯、软件下载、通讯、渠道商情、解决方案、招聘培训、产品调查和二手等频道, 并拥有最大型的IT产品资料库和最火爆的IT论坛。是终端IT消费者、IT用户和IT厂商、经销商获取最新、最快、最全面IT信息的平台.</description>
<language>zh-cn</language>
<lastBuildDate>Fri, 27 Nov 2009 14:20:09 +0800</lastBuildDate>
<copyright>PChome 电脑之家</copyright>
<docs>http://www.pchome.net/</docs>
<webMaster>webmaster@pchome.net</webMaster>
<generator>PChome RSS Generator V1.5</generator>
<item>
<title>该不该告诉孩子圣诞老人的真相？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-782091.html</link>
<description>“美丽的圣诞夜，圣诞老人会送给你梦想的礼物。”这个奇妙的幻景被英国一所小学的代课教师打碎了，因为她告诉班里的孩子圣诞老人不存在的事实。孩子的家长群起而攻之，这名教师最终被校方开除。整个事件孰是孰非？我们是该继续为孩子编制美丽的童话，还是让他们及早面对事情的真相？事件缘起：A primary school teacher left a class of 25 pupils in tears when she told them Father Christmas does not exist.一所小学的老师告诉班上的25个孩子圣诞老人根本不存在，这让孩子们眼泪汪汪。The supply teacher blurted out: &quot;it&#039;s your pa...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-782091.html</guid>
<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>十七大相关词汇中译英</title>
<link>http://article.pchome.net/content-782093.html</link>
<description>中国共产党第十七次全国代表大会10月15日上午在人民大会堂开幕。胡锦涛主席在会上提出，高举中国特色社会主义伟大旗帜，为夺取全面建设小康社会新胜利而奋斗。以下为胡锦涛主席报告中的词汇选登，供读者学习参考:高举中国特色社会主义伟大旗帜 to hold high the &quot;great banner of socialism with Chinese characteristics&quot;建设中国特色社会主义 to build socialism with Chinese characteristics改革开放 reform and opening-up全面建设小康社会 to build a moderately prosperous society in all respects和谐社会 harmonious society解...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-782093.html</guid>
<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>“你真小气！”10句英文表达</title>
<link>http://article.pchome.net/content-782094.html</link>
<description>1.He is a very stingy person. 他是个很小气的人。2.What a miser! 真是个吝啬鬼！3.He&#039;s not a generous person. 他不是个慷慨的人。4.She&#039;s such a penny pincher. 她真是个守财奴。5.He&#039;s such a tightwad. 他真是个小气鬼。6.Money means everything to her. 她视钱如命。7.He&#039;s very tightfisted. 他很吝啬。8.Her boss is a skinflint. 她老板是个一毛不拔的人。9.She never wants to splash the cash. 她出手从不大方。如果想了解更多英国留学的申请 签证 学校排名 留学论坛 等相关信息以及详细资讯，欢迎点击中英网http://www.uk...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-782094.html</guid>
<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>生日英文祝福集锦</title>
<link>http://article.pchome.net/content-782095.html</link>
<description>1. I rejoice with you and wish you a long and happy meaningful life. 我跟你一起高兴，祝你健康长寿，生活充满诗情画意。 2. You are 1. That’s something to be proud of. 你1岁了，这真是一件值得骄傲的事。 3. Happy birthday, sweetheart. 亲爱的，生日快乐。 4. Many happy returns of the day! 生日快乐！ 5. Smile, it is your birthday! 笑一下，今天是你的生日。 6. Happy birthday to a marvelous friend. 祝一个了不起的朋友生日快乐！ 7. Don’t feel bad growing old. I am right behind you. 变老了，不要难过。我只比...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-782095.html</guid>
<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>老百姓如何应对金融危机？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-756216.html</link>
<description>Billions of pounds have been wiped off the value of shares after recession fears sparked panic selling across the world. The experts say there is more pain to come - and everyone will eventually feel the impact of the market downturn.经济衰退导致的恐慌性抛售导致股票市值被抹去了数十亿英镑。专家们说，这还不算完呢－－最终，每个人都会感受到市场低迷的冲击。I have shares, should I worry?我是持股人，我该担心吗？If you are still holding stocks and shares in individual companies you&#039;re either a hardy sou...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-756216.html</guid>
<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>09春高口阅读训练6《石油供应危机》</title>
<link>http://article.pchome.net/content-756220.html</link>
<description>本文来源：时代周刊本文字数：702发表日期：November 12, 2008 所属类别：Society（注：本阅读材料根据高级口译笔试试卷出题大纲选择，适合09年3月参加笔试的考生备考阅读。请精读此类文章，并总结主题相关词汇。详细阅读材料取材规则请见《09春季高口考生必备的外刊阅读资料》。）After the credit crunch, the oil crunch: watchdog warns over falling suppliesThe International Energy Agency is to call today for an energy revolution and a &quot;major de-carbonisation&quot; of global fuel sources as the world confronts tighter oil...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-756220.html</guid>
<pubDate>Thu, 13 Nov 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>越南：胸围太小？不许开车！</title>
<link>http://article.pchome.net/content-745728.html</link>
<description>河内的交通高峰期。越南是众所周知的“摩托车国度”。 Vietnam is considering a ban on small-chested people driving motorbikes - a proposal that has provoked widespread disbelief, all the more in this nation of slightly built people.越南正在考虑一项限制平胸者驾驶摩托车的禁令--该提议遭到这个国家几乎所有身材苗条者的广泛质疑。The ministry of health recently recommended that people whose chests measure less than 28 inches (72cm) would be prohibited, as would those who are too short or too thin.卫生部门...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-745728.html</guid>
<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>你会阅读英文的药品说明书吗？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-745730.html</link>
<description>人吃五谷杂粮没有不生病的。现在的医生都喜欢开进口药。进口药好些都是简短的中文说明之后便是大段大段的英文说明。掌握一些英文药品说明书的关键词和关键句可是性命攸关的大事情，它可以帮助我们更好地了解进口药的性能、用法和注意事项。下面就简要介绍英文药品说明书中的一些关键点。1、药物名称常见的名称有下列几种情况：(1) 给出药物商品名，并在括号内给出正名，下附包装形式。如：Benemicin 利福平(Rifampicin) （利福霉素）Capsules 胶囊(2) 给出药名，在右上方用小字标明“药用”，如：For the Medical Profession 药用Dihydros...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-745730.html</guid>
<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：为什么会减了又肥？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-745731.html</link>
<description>We all know that the vast majority of people who lose weight, regain it. And while we know that nobody who loses that weight actually wants to put it back on, somehow we’ve become really good at it! Some of us have spent a lifetime cycling between the fit and fat versions of us. We even have the small, medium, large and industrial sections in our wardrobe. What a miserable and frustrating cycle that is. And I’m not talking about minor weight fluctuations here, I’m talking about a range of 10-...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-745731.html</guid>
<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：爱走了如何才能不受伤</title>
<link>http://article.pchome.net/content-745732.html</link>
<description>1.一个人总要走陌生的路，看陌生的风景，听陌生的歌，然后在某个不经意的瞬间，你会发现，原本是费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。1.One is always on a strange road, watching strange scenery and listening to strange music. Then one day, you will find that the things you try hard to forget are already gone.2.幸福，不是长生不老，不是大鱼大肉，不是权倾朝野。幸福是每一个微小的生活愿望达成。当你想吃的时候有得吃，想被爱的时候有人来爱你。2.Happiness is not about being immortal nor having food or rights ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-745732.html</guid>
<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>同声传译的训练方法</title>
<link>http://article.pchome.net/content-745733.html</link>
<description>1. 记忆力训练（memory training）源语复述目的语复述2. 记笔记训练口译笔记的特点：即时的、简短的、框架的、鲜明的个人特色口译笔记的方式：缩进式的、垂直的、分隔的3. 同传训练“ 影子 ” 训练 (shadowing exercise)视译训练 (sight interpretation)带小时训练 (tape hours)同声传译的技巧同传是一个融理论和实践为一体的职业，我们承认他确实不容易，但并非就高不可攀，否则也就不会有今天的职业培训了，既然他的实践性很强，那么，肯定其中有大量的技巧在里面。我总结了一下，同传技巧的核心或者灵魂是断句，即将简单句划分为主谓宾...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-745733.html</guid>
<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>世界最胖男子：“我的盛‘大’墨西哥婚礼”</title>
<link>http://article.pchome.net/content-745735.html</link>
<description>Mexican Manuel Uribe, pictured in 2007, the world&#039;s fattest man in the 2007 Guinness Book of Records, on Sunday married his friend&#039;s widow in a televised ceremony the US Discovery Channel dubbed &quot;My Big Fat Mexican Wedding. 去年被《吉尼斯世界纪录大全》认定为世界最胖男子的墨西哥人曼纽尔·乌里韦日前与一位朋友的遗孀完婚。美国“探索发现”频道对婚礼进行了直播，并制作了一期特别节目《我的盛‘大’墨西哥婚礼》。 Despite shedding 230 kilograms (570 pounds) from 590 kilograms early on this year, Uribe, 43,...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-745735.html</guid>
<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>现在哪种口音在英国最流行？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-738454.html</link>
<description>在中国，普通话作为官方语言的地位日益巩固。然而在英国，为什么大多数的英国人不遵循标准的发音[&quot;standard pronunciation&quot; or RP (received pronunciation)]，却喜欢操着一口地方口音呢？难道英国人不认为RP English是&quot;perfect English&quot;吗？可我们中国人学英语伊始接触的却都是RP English呀。学好英语的一个重要标准就是发音准确、纯正，不能南腔北调的。难道这种观念过时了吗？对此，BBC的一位发言人是这么解释的：RP is an expression which is used in the media and it&#039;s the kind of English that used to be spoken on television ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-738454.html</guid>
<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>GDP是什么？GDP怎么算？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-738455.html</link>
<description>近日，国家统计局介绍了前三季度国民经济运行情况，GDP同比增长9.9%，CPI同比上涨7.0%。关于什么是CPI大家可以读读这篇文章&gt;&gt;。GDP是中学政治经济学中就已经遇到过的名词，大家还知道它是什么意思吗？GDP是Gross Domestic Product的缩写，译为国内生产总值（港台地区有翻译为国内生产毛额、本地生产总值）。来看看维基百科的解释：The gross domestic product (GDP) is one of the measures of national income and output for a given country&#039;s economy. GDP is defined as the total market value of all final goods and services pro...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-738455.html</guid>
<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>神舟七号发射圆满成功</title>
<link>http://article.pchome.net/content-723500.html</link>
<description>The spaceship Shenzhou-7 blasted off on a Long March II-F carrier rocket from the Jiuquan Satellite Launch Center in the northwestern Gansu Province at 9:10 p.m. after a breathtaking countdown to another milestone on China&#039;s space journey.今日晚九点十分，神舟七号载人飞船由长征二号F运载火箭于酒泉卫星发射中心成功发射。中国航天事业进入新的历程。Twenty-three minutes later, the spaceship has been successfully launched on the orbit. China declares Shenzhou-7 launch successful.23分钟后，飞船顺利进入轨...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-723500.html</guid>
<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>看“神七”升空，学飞天英语</title>
<link>http://article.pchome.net/content-723501.html</link>
<description>飞天，一个古老而现代的名词。古老敦煌孕育的不朽的飞天传说，而今，又一次将要在现代中国这片西北戈壁上上演。今晚21:07-22:07，中国第三艘载人飞船“神舟七号”将承载着中国人一代又一代的飞天梦想，再一次冲向遥远的宇宙。让人激动的是，经过“神五”以来数年的发展奋斗，我们将迎来中国人的第一次“太空漫步”。“飞天”“飞天”这个词，英语里是apsaras，起源于古印度的佛教传说。敦煌飞天融合了印度文化、西域文化、中原文化共同孕育而成，不长翅膀不生羽毛，没有圆光、借助彩云而不依靠彩云，主要凭借飘曳的衣裙、飞舞的彩带而凌空...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-723501.html</guid>
<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>taikonaut一词的由来</title>
<link>http://article.pchome.net/content-723503.html</link>
<description>随着“神五”和“神六”的圆满飞天和“嫦娥奔月”工程的顺利进展，中国已经成为继美国、俄罗斯以后第三个拥有载人技术到地球以外太空飞翔的国家，我国的航空航天事业吸引了全球的目光。目前，在英文媒体上taikonaut一词用得已经很普遍，国内媒体上也不时有出现。但是，相对于美国人常用的astronaut和俄罗斯人常用的cosmonaut，taikonaut一词的产生和走向世界的过程似乎仍然有些扑朔迷离。考察taikonaut一词的来源，一般认为应该是随着我国第一位宇航员杨利伟进入太空而产生的，即2003年10月。吴岩先生则认为是在“97北京科幻大会”后在美...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-723503.html</guid>
<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>常用航空航天英语词汇</title>
<link>http://article.pchome.net/content-723504.html</link>
<description>神舟七号 Shenzhou VII (spacecraft)载人飞船 manned spaceship/ spacecraft载人航天 manned space flight多人多天太空飞行 multi-manned and multi-day space flight载人航天计划 manned space program航天飞机　　space shuttle无人飞船　　unmanned spaceship / spacecraft试验太空船　Experimental Spacecraft多级火箭　　multistage rocket太空舱　　 capsule返回式卫星　recoverable satellite通信卫星　　communication satellite遥感卫星　　remote sensing satellite运载火箭　　carrier rocket; rocket launcher长征二号F运载火...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-723504.html</guid>
<pubDate>Thu, 25 Sep 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>口译考前热点翻译演练：奥运火炬</title>
<link>http://article.pchome.net/content-709313.html</link>
<description>每届奥运会开幕前的数月就要把火炬点燃，然后在全球范围内由运动员和各界名人进行火炬接力，最后抵达奥运会会场，点燃比赛期间燃烧不断的主火炬。科技加上想像力，使火炬接力和点燃开幕式主火炬的方式更为独创引人！现代奥运不仅为运动员提供了一个争夺金牌的竞技场，今日也成为各主办国竞展想像力与创造力的舞台，最终使圣火成了人类创造力和科技成果的精彩展现，整个世界都为之欢呼喝采！参考答案：The Flame is ignited a few months before the Games begin. It is then relayed around the world by athletes and celebrities all th...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-709313.html</guid>
<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>这么简单的词，你分得清吗？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-699571.html</link>
<description>1. Loose 和 lose错：I always loose the product key.对：I always lose the product key. 2. It&#039;s 和 its （严格拼写是 its&#039;）错：Download the HTA, along with it&#039;s readme file.对：Download the HTA, along with its readme file.错：The laptop is overheating and its making that funny noise again.对：The laptop is overheating and it&#039;s making that funny noise again.3. They&#039;re 和 their 和 there错：The managers are in they&#039;re weekly planning meeting.对：The managers are in their weekly planning meeting.错：Th...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-699571.html</guid>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>英汉词汇互译的注意事项</title>
<link>http://article.pchome.net/content-699574.html</link>
<description>1. 根据上下文辨词义。2. 论褒贬。即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。 任何语言都有语体之分，有高雅的、通俗的、粗野的，还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中，作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征，更是常用的方法。翻译时，必须审其雅俗，量其轻重，这样，才能恰如其分地表达原文的精神。 （1）词义有轻重的不同例如表示“打破”的词：Break是最一般的用语，意思是经打击或施加压力而破碎。Crack是出现了裂缝，但还没有变成碎片。Crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。Demolish是破坏、铲平或削平(如土...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-699574.html</guid>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>学金银短语，沾奥运健儿喜气</title>
<link>http://article.pchome.net/content-699576.html</link>
<description>1 Gold mineGold就是金子，mine就是矿，gold mine就是金矿。Gold这个字是英文里最古老的字之一，有几十个常用语都使用gold这个字。Gold mine在美国历史上也占有特殊的意义。一百多年前，成千上万的美国人奔赴西部，因为大家听说那里有许多金矿。这就是美国历史上所谓的gold rush。大家都知道一个真正的金矿是什么，但是，作为习惯用语，a gold mine就是指使人能够获得很多利润的事情。下面这个例句就是一个很好的实例。这是一个人在讲前苏联领导人戈尔巴乔夫访问美国时的情况：If you are famous enough, giving public lectures in Ameri...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-699576.html</guid>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>“铁榔头”回国 和平大战中国败北</title>
<link>http://article.pchome.net/content-699577.html</link>
<description>Cheering for the Iron Hammer 双击或划选，即可查看单词的详细解释，并收录生词进生词本A COUPLE of years ago, before a trip to China, Nicole Davis and her US women&#039;s volleyballGetWord(&quot;volleyball&quot;);teammates were warned about the prominence of coach “Jenny&quot; Lang Ping in her nativeGetWord(&quot;native&quot;);country. &quot;I was pushed over by Chinese journalistGetWord(&quot;journalist&quot;);s [while I was] just trying to put my luggage on the bus,&quot; said Davis. Known as the &quot;Iron Hammer&quot; for her punishing spikes, Lang prop...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-699577.html</guid>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>史冬鹏：希望刘翔尽快痊愈 我会力争前八</title>
<link>http://article.pchome.net/content-699578.html</link>
<description>China&#039;s Shi Dongpeng sailed into the men&#039;s 110-meter hurdles semifinals at the Beijing Olympic Games on Tuesday.Shi, China&#039;s No. 2 hurdler following Olympic and world champion Liu Xiang who pulled out of the game due to a tendon injury, finished third in a second round heat in 13.42 seconds.新华网北京8月19日奥运专电（记者肖春飞　杨明　刘丹）“比赛前刘翔打电话来给我加油，我很感动，”中国选手史冬鹏说，“我要力争跑进前八名，为中国人争光！”19日晚进行的北京奥运会男子110米栏次赛中，分在第一组的史冬鹏...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-699578.html</guid>
<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>上海市中、高级口译证书考试新旧大纲要求对比分析</title>
<link>http://article.pchome.net/content-694363.html</link>
<description>题 型中 级高 级分数及总分中所占比重旧大纲新大纲旧大纲新大纲Spot Dictation250-350词读一遍语速80-10020个空填1-3词听后2-3分钟300词读一遍语速13020个空填2-4词听后2-3分钟300-350词读一遍语速80-10020个空填2-4词听后2-4分钟350词读一遍语速15020个空填3-6词听后3-5分钟中级30, 12%高级30, 1/10Statements for Listening Comprehension10-20词语速无规定15-20秒暂停20词左右语速15015-18秒暂停无无中级10, 4%Talks or Passages for Listening Comprehension语速无规定15-20秒暂停语速15015-18秒暂停语速15015-18秒暂停语速17012-15秒...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-694363.html</guid>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>体操预测：杨威冲击首枚个人项目的奥运金牌</title>
<link>http://article.pchome.net/content-694364.html</link>
<description>BEIJING, Aug. 13 (Xinhua) -- China&#039;s star gymnast Yang Wei is the top favorite for a men&#039;s all-around title as other powers also seek their chance at the all-around final at the Beijing Games on Thursday.Yang, a three-time Olympian who has the most decorated record in Asian Games gymnastic history, is now looking to deliver the home crowd an Olympic all-around gold medal, which is also his first.The 28-year-old veteran has eight world championship golds under his belt and was part of the men&#039;s t...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-694364.html</guid>
<pubDate>Fri, 15 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>国际奥委会主席罗格在2004年雅典奥运会开幕式上的讲话</title>
<link>http://article.pchome.net/content-689121.html</link>
<description>IOC President’s Speech at the Opening Ceremony the Games of the XXVIII Olympiad北京时间2004年8月13日5点零7分，希腊雅典奥林匹克主体育场，纺锤形的火炬柱自动垂下，火炬被点燃，圣火熊熊燃烧。开幕式最后的悬念终于解开，希腊点燃了全世界的想象力。雅典奥组委主席安切洛蒂普洛茨夫人(Gianna Angelopoulos-Daskalaki )和国际奥委会主席罗格从两列的彩旗中走到高台的橄榄树下面。他们先后致辞，接着希腊总统宣布雅典奥运会正式开始。传遍全球27个国家，34个城市的火炬被带入现场，在绕场传递一周后，最后一名火炬手高举着火炬来到...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-689121.html</guid>
<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>百年期盼七年筹办　2008年北京奥运会即将开幕</title>
<link>http://article.pchome.net/content-689122.html</link>
<description>百年期盼，七年筹办，北京奥运会将于8日晚8时在中国国家体育场隆重开幕。全球205个国家和地区的代表团，将在五环旗下实现奥运史上空前的大团聚。这是现代奥运会诞生112年来首次走进世界上人口最多的国家。象征人类团结、友谊、和平的奥运会在北京开幕，是中国人的百年梦圆，更是绵延五千多年的中华文明与世界的一次激情相拥，将为推动奥林匹克运动发展，为推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界作出重要贡献。北京奥运会从8日开始，24日结束，世界上最优秀的运动员将对28个大项的302枚金牌展开激烈争夺。前三名获得独具中国特色的“金镶玉...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-689122.html</guid>
<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>国奥迎战新西兰 梅西能否出战受关注</title>
<link>http://article.pchome.net/content-689124.html</link>
<description>北京奥运会男子足球小组赛将于8月7日下午拉开战幕。备受关注的中国国奥队将于7日晚7:45在沈阳奥体中心迎战第一个对手新西兰队。国奥队能否在这场关键之战中取得胜利，郑智将发挥怎样的作用，韩鹏能否为国奥队攻进首枚入球，都是本场比赛的看点。而今天另一场值得关注的比赛则是梅西能否代表阿根廷队出战。A组：澳大利亚VS塞尔维亚 17:00两队历史上从未有过交锋纪录。这支塞尔维亚以去年那支打入欧青赛决赛的队伍为班底，多名球员已经在欧洲的大牌俱乐部站稳脚跟，克拉洛夫、古兰、托西奇将是三线核心球员。值得一提的是，效力于山东鲁能的...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-689124.html</guid>
<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>央行将发行面额10元的奥运会纪念钞</title>
<link>http://article.pchome.net/content-664084.html</link>
<description>7月7日，工作人员在中国人民银行总部展示第29届奥林匹克运动会纪念钞的正面。中国人民银行定于8日发行第29届奥林匹克运动会纪念钞一张。纪念钞面额为10元，票幅长148.5毫米，宽72.0毫米。纪念钞正面主景图案为北京2008年奥林匹克运动会主会场——国家体育场，其上方为第29届奥林匹克运动会会徽图案，背景为天坛图案；背面主景图案为古希腊雕塑“掷铁饼者”、运动员群像图案及“2008”字样。该纪念钞发行数量为600万张。 BEIJING, July 7 -- The People&#039;s Bank of China (PBOC), the country&#039;s central bank, is to issue a commemorative ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-664084.html</guid>
<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>胡锦涛在发展中五国领导人集体会晤时的讲话</title>
<link>http://article.pchome.net/content-664079.html</link>
<description>新华网日本札幌７月８日电 国家主席胡锦涛８日在日本札幌出席中国、印度、巴西、南非和墨西哥发展中五国领导人集体会晤时发表了重要讲话。讲话全文如下：  在发展中五国领导人集体会晤时的讲话  （２００８年７月８日，日本札幌）  中华人民共和国主席 胡锦涛  尊敬的卡尔德龙总统，  各位同事：  很高兴同大家再次见面。我愿同各位就我们共同关心的问题坦诚交换意见。  首先，我要代表中国政府和人民，衷心感谢各国政府和人民对中国抗击汶川特大地震灾害给予的大力支持和真诚帮助，衷心感谢各国人民对中国人民表达的同情和慰问。中国政府...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-664079.html</guid>
<pubDate>Wed, 09 Jul 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：大学毕业之后我明白的7件事</title>
<link>http://article.pchome.net/content-655002.html</link>
<description>如果你是一名即将毕业的大学生，那么恭喜你！因为你在大学生涯里所做的所有事情都会让你变得更为成熟。如果你觉得大学很有趣，那么接下来的章节将可能会使你觉得大学生活会更为有趣。你可以放下功课，至少休息一会，在晚上或者周末放松一下（有能力支付这些费用！）我大学毕业已经有好几年了，现在回首起来，当时的我希望能知道个人费用和金钱，这些现在我已经知道了。我已经把这些想法归纳成了如下七点。每一点都很容易做到，只是记住有点难度。如果你能做到所有这七点，你将会走在前沿。退休观念的建立和忘记当你开始一份新的工作时，你...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-655002.html</guid>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>中高级口译口试常见句式总结（一）</title>
<link>http://article.pchome.net/content-655004.html</link>
<description>中高级口译考试的口试部分，向来以题目难度大，要求苛刻而著称。整个考试，特别是高级口译的口试，对考生听说译的基本功要求都很高。当然，在苦练基本功之余，考生们也不妨花点时间，了解口试中各类题材的特点和常用句型，取得事半功倍的效果。从这期杂志开始，我将用几个专题，跟大家谈谈口试中一些常用的基本句型，虽然难免有挂一漏万之嫌，也还是希望给大家提供一点学习与应考的思路。 第一大类、大会讲话类（Conference Address）大会讲话为中高级口译考试必考题材，特别是高口，几乎是无讲话不成题。这类题材是最能体现套路句型威力...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-655004.html</guid>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>奇迹终结者德国队逆转土耳其 闯入欧锦赛决赛</title>
<link>http://article.pchome.net/content-655006.html</link>
<description>新华网瑞士巴塞尔6月25日电（记者 潘治 吴黎明）这或许不是一场伟大的比赛，但绝对是一场经典的比赛。5个精彩入球、比分一波三折、球员血洒赛场、裁判引发争议、球迷冲入赛场－－它包含了如此之多经典比赛所需要的戏剧元素。在25日进行的欧锦赛首场半决赛中，屡创奇迹的土耳其队终于青出于蓝而未胜于蓝，被更加善于演绎奇迹的德国队最终以3:2击败。德国队率先晋级决赛。比赛开始前，德国球迷在巴塞尔的圣·雅各布体育场看台一角打出巨大条幅：“我们旅途的终点是维也纳”，展示出德国队进军本届欧锦赛决赛的决心。德国队主帅勒夫沿用了上...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-655006.html</guid>
<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>联合国秘书长称赞中国积极应对地震</title>
<link>http://article.pchome.net/content-633439.html</link>
<description>CHENGDU, China — The secretary general of the United Nations, Ban Ki-Moon, flew to the heart of China’s earthquake zone in Sichuan Province on Saturday to praise the nation’s response to the disaster and pledge his organization’s support.Mr. Ban met in Yingxiu, one of the towns hardest hit by the earthquake, with the Chinese premier, Wen Jiabao. “If we work hard, we can overcome this,” Mr. Ban said with Mr. Wen standing by his side. “The whole world stands behind you and supports you.”Th...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-633439.html</guid>
<pubDate>Wed, 28 May 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>截至27日12时汶川地震已造成67183人遇难</title>
<link>http://article.pchome.net/content-633442.html</link>
<description>BEIJING, May 27 (Xinhua) -- The death toll from China&#039;s May 12 earthquake increased by more than 2,100 to 67,183 as of midday Tuesday, according to the Information Office of the State Council. A total of 361,822 people were injured and 20,790 others are missing in the 8.0-magnitude quake that struck the southwestern Sichuan Province on May 12. More than 45.61 million people were affected and about 15 million have been relocated, according to the office. As of 7 p.m. on Monday, the quake had left...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-633442.html</guid>
<pubDate>Wed, 28 May 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>专家称数月内可能发生较强余震</title>
<link>http://article.pchome.net/content-633443.html</link>
<description>BEIJING, May 27 (Xinhua) -- The aftershocks following May 12 earthquake that devastated southwest China are likely to continue for two or three months, said an expert on seismology. &quot;Judging from previous earthquakes of a similar magnitude, this time the aftershocks may last for two or three months, and it&#039;s not relatively long,&quot; said He Yongnian, former deputy director of China Seismological Bureau (CSB) and a seismologist, in an online interview on xinhuanet.com. As of Monday noon, 182 aftersh...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-633443.html</guid>
<pubDate>Wed, 28 May 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>08\&#039;沪江口译奖学金获奖者经验谈——中口一等奖邱枫</title>
<link>http://article.pchome.net/content-626588.html</link>
<description>作者介绍：邱枫，08&#039;沪江口译奖学金中口一等奖获得者。这个3月至4月份可以说是我目前为止最为忙碌的两个月了。因为目前是大二，所以要准备4月中旬的专业四级考试，同时我还入围了4月初在北京举行的21世纪杯英语演讲比赛的全国决赛，因此需要花大量时间练稿，所以能留给准备口译考试的时间并不多，报名的时候只是抱着试试看的心态，觉得时间那么紧，能过就不错了，但经过一个多月的准备，对考试也慢慢有了底。下面就和大家分享一下我的心得。我的经验可能比较适用于那些没有时间上培训班的同学。因为时间较少，所以在准备笔试的时候，我并...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-626588.html</guid>
<pubDate>Mon, 19 May 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>08\&#039;沪江口译奖学金获奖者经验谈——中口二等奖沈天俊</title>
<link>http://article.pchome.net/content-626589.html</link>
<description>沈天俊，上海外国语大学学生，2008年3月中级口译笔试成绩205分。（听力81分，阅读48分，中译英和英译中均为38分。），08&#039;沪江口译奖学金中口二等奖获得者。就口译笔试的成功秘诀，我认为有两点。一是信心，二是能力。上辅导班，老师会讲许多解题的策略和技巧，这些东西在笔试考试中是十分有用的。英语的学习是需要日积月累、持之以恒的，不可能一蹴而就。至于信心这东西，当你有了有强的英语能力以后，她自然会有的，并且可以帮助你取得更好的成绩。至于学习方法方面，我简要介绍我自己的备考经历。首先，一部分是平时准备，我平时每天都...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-626589.html</guid>
<pubDate>Mon, 19 May 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>07年5月高级口译口试真题</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604541.html</link>
<description>INTERPRETATION TESTPart ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at he signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once.Now let us begin Part A with the first passage.Passage 1:We’re aware of an emergence of a new and exciting mode of information economy driven by netoreded technology. What I want to say ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604541.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>07年5月高级口译口试真题</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604541.html</link>
<description>INTERPRETATION TESTPart ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at he signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once.Now let us begin Part A with the first passage.Passage 1:We’re aware of an emergence of a new and exciting mode of information economy driven by netoreded technology. What I want to say ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604541.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：奥运圣火抵达巴基斯坦首都</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604539.html</link>
<description>The Beijing Olympic flame arrived in Pakistani capital Islamabad at 0:25 local time (1925GMT) for the 10th leg of its global tour.当地时间16日0时25分，北京奥运圣火抵达火炬传递之旅的第十站巴基斯坦首都伊斯兰堡。 The Olympic flame, carried in a specially-designed lantern, was flied to Islamabad on a chartered plane from Muscat, the capital and largest city of the Sultanate of Oman.奥运圣火被装在特制的火种灯里，搭专机从阿曼的首都也是最大的城市马斯喀特出发。Upon arrival, the Olympic flame and the who...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604539.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：值得珍藏的40句话</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604545.html</link>
<description>1. 生气是拿别人做错的事来惩罚自己。 2. 明天的希望,让我们忘了今天的痛苦。 3. 发光并非太阳的专利,你也可以发光。 4. 获致幸福的不二法门是珍视你所拥有的、遗忘你所没有的。 5. 你可以用爱得到全世界,你也可以用恨失去全世界。6. 真正的爱,应该超越生命的长度、心灵的宽度、灵魂的深度。 7. 爱的力量大到可以使人忘记一切,却又小到连一粒嫉妒的沙石也不能容纳。 8. 不论你在什麽时候开始,重要的是开始之後就不要停止.不论你在什麽时候结束,重要的是结束之後就不要悔恨。 9. 抱最大的希望,为最大的努力,做最坏的打算。 10. 有理想在的...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604545.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：如何将消极思想快速清除出你的大脑</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604544.html</link>
<description>Here’s a Quick Way to STOP Negative Thoughts“What we focus on, we empower and enlarge. Good multiplies when focused upon. Negativity multiplies when focused upon. The choice is ours: Which do we want more of?”- Julia CameronAre you carrying around some junk? You know, those hurtful and disastrous things that you may have been told by someone during the course of your life. It was supposed to be taken with a grain of salt or simply ignored but most of the times we take that criticism and wear ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604544.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：为什么节食是浪费时间？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604543.html</link>
<description>The only thing growing faster than the $65 billion diet industry is the American waistline. If your Resolution for the New Year is to GO on a Diet, the only place I guarantee you will go….is up in weight.It’s a Fact - Diets will only make you fatter.When it comes to the latest in Diet fads, we are quite gullible and easily tempted by a Diet’s empty promised. Reason being….the diet industry KNOWS we are in search of the “quick fix” and will only play with our emotions - our desperation for ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604543.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>08春口译二阶段口语模拟试题</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604542.html</link>
<description>08春高级口译二阶段之口语模拟试题A. What is your perspective of constructing a harmonious society in China?Questions for reference:1.What do you think are the problems that the Chinese government needs to solve to construct a harmonious society?2.What do you expect our society to be in the future?3.How long do you predict it will take us to accomplish the task?(考生可联系奥运经济、世博、环保等进行综合阐述)B.How to be a qualified torch bearer in the torch relay of 2008 Olympic Games?Questions for ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604542.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：值得珍藏的40句话</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604545.html</link>
<description>1. 生气是拿别人做错的事来惩罚自己。 2. 明天的希望,让我们忘了今天的痛苦。 3. 发光并非太阳的专利,你也可以发光。 4. 获致幸福的不二法门是珍视你所拥有的、遗忘你所没有的。 5. 你可以用爱得到全世界,你也可以用恨失去全世界。6. 真正的爱,应该超越生命的长度、心灵的宽度、灵魂的深度。 7. 爱的力量大到可以使人忘记一切,却又小到连一粒嫉妒的沙石也不能容纳。 8. 不论你在什麽时候开始,重要的是开始之後就不要停止.不论你在什麽时候结束,重要的是结束之後就不要悔恨。 9. 抱最大的希望,为最大的努力,做最坏的打算。 10. 有理想在的...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604545.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：值得珍藏的40句话</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604545.html</link>
<description>1. 生气是拿别人做错的事来惩罚自己。 2. 明天的希望,让我们忘了今天的痛苦。 3. 发光并非太阳的专利,你也可以发光。 4. 获致幸福的不二法门是珍视你所拥有的、遗忘你所没有的。 5. 你可以用爱得到全世界,你也可以用恨失去全世界。6. 真正的爱,应该超越生命的长度、心灵的宽度、灵魂的深度。 7. 爱的力量大到可以使人忘记一切,却又小到连一粒嫉妒的沙石也不能容纳。 8. 不论你在什麽时候开始,重要的是开始之後就不要停止.不论你在什麽时候结束,重要的是结束之後就不要悔恨。 9. 抱最大的希望,为最大的努力,做最坏的打算。 10. 有理想在的...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604545.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：为什么节食是浪费时间？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604543.html</link>
<description>The only thing growing faster than the $65 billion diet industry is the American waistline. If your Resolution for the New Year is to GO on a Diet, the only place I guarantee you will go….is up in weight.It’s a Fact - Diets will only make you fatter.When it comes to the latest in Diet fads, we are quite gullible and easily tempted by a Diet’s empty promised. Reason being….the diet industry KNOWS we are in search of the “quick fix” and will only play with our emotions - our desperation for ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604543.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：如何将消极思想快速清除出你的大脑</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604544.html</link>
<description>Here’s a Quick Way to STOP Negative Thoughts“What we focus on, we empower and enlarge. Good multiplies when focused upon. Negativity multiplies when focused upon. The choice is ours: Which do we want more of?”- Julia CameronAre you carrying around some junk? You know, those hurtful and disastrous things that you may have been told by someone during the course of your life. It was supposed to be taken with a grain of salt or simply ignored but most of the times we take that criticism and wear ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604544.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>08春口译二阶段口语模拟试题</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604542.html</link>
<description>08春高级口译二阶段之口语模拟试题A. What is your perspective of constructing a harmonious society in China?Questions for reference:1.What do you think are the problems that the Chinese government needs to solve to construct a harmonious society?2.What do you expect our society to be in the future?3.How long do you predict it will take us to accomplish the task?(考生可联系奥运经济、世博、环保等进行综合阐述)B.How to be a qualified torch bearer in the torch relay of 2008 Olympic Games?Questions for ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604542.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：如何将消极思想快速清除出你的大脑</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604544.html</link>
<description>Here’s a Quick Way to STOP Negative Thoughts“What we focus on, we empower and enlarge. Good multiplies when focused upon. Negativity multiplies when focused upon. The choice is ours: Which do we want more of?”- Julia CameronAre you carrying around some junk? You know, those hurtful and disastrous things that you may have been told by someone during the course of your life. It was supposed to be taken with a grain of salt or simply ignored but most of the times we take that criticism and wear ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604544.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：为什么节食是浪费时间？</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604543.html</link>
<description>The only thing growing faster than the $65 billion diet industry is the American waistline. If your Resolution for the New Year is to GO on a Diet, the only place I guarantee you will go….is up in weight.It’s a Fact - Diets will only make you fatter.When it comes to the latest in Diet fads, we are quite gullible and easily tempted by a Diet’s empty promised. Reason being….the diet industry KNOWS we are in search of the “quick fix” and will only play with our emotions - our desperation for ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604543.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>08春口译二阶段口语模拟试题</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604542.html</link>
<description>08春高级口译二阶段之口语模拟试题A. What is your perspective of constructing a harmonious society in China?Questions for reference:1.What do you think are the problems that the Chinese government needs to solve to construct a harmonious society?2.What do you expect our society to be in the future?3.How long do you predict it will take us to accomplish the task?(考生可联系奥运经济、世博、环保等进行综合阐述)B.How to be a qualified torch bearer in the torch relay of 2008 Olympic Games?Questions for ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604542.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>07年5月高级口译口试真题</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604541.html</link>
<description>INTERPRETATION TESTPart ADirections: In this part of the test, you will hear 2 passages in English. After you have heard each paragraph, interpret it into Chinese. Start interpreting at he signal and stop it at the signal. You may take notes while you are listening. Remember you will hear the passages only once.Now let us begin Part A with the first passage.Passage 1:We’re aware of an emergence of a new and exciting mode of information economy driven by netoreded technology. What I want to say ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604541.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：奥运圣火抵达巴基斯坦首都</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604539.html</link>
<description>The Beijing Olympic flame arrived in Pakistani capital Islamabad at 0:25 local time (1925GMT) for the 10th leg of its global tour.当地时间16日0时25分，北京奥运圣火抵达火炬传递之旅的第十站巴基斯坦首都伊斯兰堡。 The Olympic flame, carried in a specially-designed lantern, was flied to Islamabad on a chartered plane from Muscat, the capital and largest city of the Sultanate of Oman.奥运圣火被装在特制的火种灯里，搭专机从阿曼的首都也是最大的城市马斯喀特出发。Upon arrival, the Olympic flame and the who...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604539.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：奥运圣火抵达巴基斯坦首都</title>
<link>http://article.pchome.net/content-604539.html</link>
<description>The Beijing Olympic flame arrived in Pakistani capital Islamabad at 0:25 local time (1925GMT) for the 10th leg of its global tour.当地时间16日0时25分，北京奥运圣火抵达火炬传递之旅的第十站巴基斯坦首都伊斯兰堡。 The Olympic flame, carried in a specially-designed lantern, was flied to Islamabad on a chartered plane from Muscat, the capital and largest city of the Sultanate of Oman.奥运圣火被装在特制的火种灯里，搭专机从阿曼的首都也是最大的城市马斯喀特出发。Upon arrival, the Olympic flame and the who...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-604539.html</guid>
<pubDate>Wed, 16 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>节日谈：清明节</title>
<link>http://article.pchome.net/content-597393.html</link>
<description>每年的公历四月五日前后为清明节，是二十四节气之一。今年的清明节是4月4日。在二十四个节气中，既是节气又是节日的只有清明。清明节是我国传统节日，也是最重要的祭祀节日。按照旧的习俗，祭祀（扫墓）时，人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地，将食物供祭在亲人墓前，再将纸钱焚化，为坟墓培上新土，折几枝嫩绿的新枝插在坟上，然后叩头行礼祭拜，最后吃掉酒食回家。 清明节，又叫踏青节，正是春光明媚草木吐绿的时节，也正是人们春游的好时候，所以古人有清明踏青，并开展一系列体育活动的的习俗。直到今天，清明节祭拜祖先，悼念已...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-597393.html</guid>
<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>2008年春季“上海外语口译”笔试查分信息</title>
<link>http://article.pchome.net/content-597392.html</link>
<description>2008年4月8日9：30起可查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、“日语中级口译”笔试成绩。一、声讯台查分（一）上海用户</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-597392.html</guid>
<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>口译第二阶段考试考官心得</title>
<link>http://article.pchome.net/content-597394.html</link>
<description>口语虽然纲要上要求是“根据考题连贯地说三到五分钟”，但实际考试中往往是说个一两分钟就会开始口译部分，所以考生不妨将口语考试当作口译的热身练习，找到用英语流利表达的感觉，也可以成为有效的心理暗示，“从现在起我正式进入口译状态”。当听到考官喊停或递过来口译记录纸时，不要因为时间太短或者自己感觉尚未发挥而有任何诧异，应立即投入到口译部分考试。当然同样是过关，还有一个质量高低及由此给考官留下的印象分的问题，因此还是不能忽视口语考试，特别是在语音语调上能否清晰饱满，在组织句子上能否张弛有度，甚至在内容上是...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-597394.html</guid>
<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>口译口试考官评分规则分享</title>
<link>http://article.pchome.net/content-597389.html</link>
<description>2008年春季的口译口试就要在五月来临。“细节铸就完美”，备考更要从细节着手。以下是“上海市英语中高级口译资格证书第二阶段口试的评分规则”，这是发给各位口试考官的评分纲要，广大考生可以根据对该规则的了解来针对性训练，以达到事半功倍。  一般而言，口译考试的口试阶段分口语和口译两部分，两部分独立打分，各部分（或段落）成绩分三个档次：优秀，及格，不及格。总评成绩分三个档次：优，及格，不及格。考官可简略书写为：优，及，不。 一、 口语部分：　　要求考生根据考题，连贯地说三～五分钟。（但不要求考生完全按照附加的...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-597389.html</guid>
<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>2008年春季“上海外语口译”口试报名有关事项</title>
<link>http://article.pchome.net/content-597390.html</link>
<description>一、“英语高级口译”、“英语中级口译”口试报名有关事项： 报名日期：2008年4月10日至4月15日（含双休日） 报名时间：上午8：30-11：00；下午13：00-16：00 报名地点：大连西路550号上海外国语大学3号楼底楼中门厅二、原“日语口译”、“日语中级口译”口试报名有关事项： 报名日期：2008年4月10日至4月12日（含周六） 报名时间：上午9：00-11：30；下午12：30-16：00 报名地点：浦东东方路121号（或后门钱仓路400号）教学楼底楼112室，上海外语口译考试办公室报名点 附近交通：地铁4号线（浦东大道站）、81、85、610、970、522、573、7...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-597390.html</guid>
<pubDate>Thu, 03 Apr 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>口译名师答沪江网友问</title>
<link>http://article.pchome.net/content-591724.html</link>
<description>关于口译考试 沪友：可不可以说一些关于中级口译口试也就是听译部分怎么应对比较好?惠瑾：速记要多练习，数字的翻译要养成一听就能翻的能力。每天至少做半小时的练习。勤奋是不二法则，祝你成功！沪友：平时练习口译时候特别英翻中时候，尽量不记笔记，请问这样的方法可行吗？惠瑾：如果你已经养成这样的习惯，那在中级口译中还是适用的。但高级口译句子较长，应该是要速记的，所以不要逃避速记，还是要开始练习了。沪友：请问时政热点应该准备哪些方面啊？惠瑾：与中国政治相关的敏感话题一般不会涉及。与经济相关以及体现祖国发展的话题...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-591724.html</guid>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>新版《牛津英语大词典》收录\&quot;嗲(dia)\&quot;字</title>
<link>http://article.pchome.net/content-591725.html</link>
<description>10年前，《牛津英语大词典》编辑部决定斥资3400万英镑对1928年的初版进行全面修订。然而，10年来进展缓慢，而网络语言层出不穷。为了与时俱进，编辑部决定优先收录一些“时髦”的词。在新一批词条中，来自中国上海的常用词“嗲（dia）”也榜上有名。 《牛津英语大词典》 《牛津英语大词典》（Oxford English Dictionary），简称为OED，1858年由英国语文学会组织筹备编写，于1884～1928年期间出版。由于其第一任主编詹姆斯·默雷（James A.H.Murray）是著名的语言学家，所以又称“默雷词典”（Murray’s Dictionary）。《牛津英语大词典》...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-591725.html</guid>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>双语：给应届毕业生的求职建议</title>
<link>http://article.pchome.net/content-591726.html</link>
<description>By Alexandra Levit, Author, &quot;They Don&#039;t Teach Corporate in College: A Twenty-Something&#039;s Guide to the Business World&quot; I will never forget how lost I felt the summer after my graduation from college, and in the nine years since, I&#039;ve spoken to countless 20-somethings who feel incredibly pressured to find their true calling immediately and build a successful career in a particular field before their 25th birthdays. 我永远都不会忘记大学毕业后的那个夏天，我是多么地失落。在接下来的九年里，我和无数二...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-591726.html</guid>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>汉英双语：08年温家宝总理答记者问（4）</title>
<link>http://article.pchome.net/content-591727.html</link>
<description>李鹏按：本次记者招待会由外交部翻译室英文处处长费胜潮先生担任翻译。以下文字系整理稿，非听写稿，特此说明。Financial Times: I have two questions, only one of them beginning with T. The last time China suffered from high inflation was in the mid to late 90s. China tackled it by slowing the economy. Now are you willing to sacrifice some economic growth to slow the economy to bring down inflation this time, even if it means higher running unemployment and more people on the jobless queue? That is the ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-591727.html</guid>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>汉英双语：08年温家宝总理答记者问（3）</title>
<link>http://article.pchome.net/content-591728.html</link>
<description>李鹏按：本次记者招待会由外交部翻译室英文处处长费胜潮先生担任翻译。以下文字系整理稿，非听写稿，特此说明。CNN: Premier Wen, you have the biggest and toughest job in the world. I want to ask a question about two issues that begin with the English letter T. One is Tibet. There is turmoil and violence in Tibet. And China is accused of cracking down on peaceful demonstrations there. The Dalai Lama calls it a cultural genocide. In the latest development, some are advocating a boycott of the Olympics. W...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-591728.html</guid>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>如何获得幸福：寻找幸福公式？（双语）</title>
<link>http://article.pchome.net/content-591729.html</link>
<description>过去两周我们研究了一项幸福公式，这是由乐观心理学家马丁塞利格曼定义的。H（幸福）=S（个人生理幸福感受的固定指数）+C（个人生活状态）+V（个人主观选择）本周我们将着眼于能提升幸福指数的生活状态。  第一步：平和宁静乔纳森海迪在他的优秀著作《幸福假说》当中提到，研究调查显示，我们不可能完全适应噪音污染，无论是新近的还是长期的。巨大噪声会引起我们某种面对恐惧本能反映（另一种是对于坠落的恐惧），如果周遭噪音喧闹，我们不可能完全放松。这样看来，吵闹的邻居的确对我们家庭不和起到很大影响。每日保持平和宁静事关重要...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-591729.html</guid>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>汉英对照标注版2008年《政府工作报告》（一）</title>
<link>http://article.pchome.net/content-587849.html</link>
<description>政府工作报告REPORT ON THE WORK OF THE GOVERNMENT——2008年3月5日在第十一届全国人民代表大会第一次会议上Delivered at the First Session of the Eleventh National People&#039;s Congress on March 5, 2008国务院总理　温家宝各位代表：Fellow Deputies,现在，我代表国务院，向大会报告本届政府过去五年的工作，对今年工作提出建议，请予审议，并请全国政协各位委员提出意见。On behalf of the State Council, I would now like to deliver to you a report on the work of the government over the past five years and on the arrangem...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-587849.html</guid>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>温总理答记者问精彩语录（中英双语）</title>
<link>http://article.pchome.net/content-587850.html</link>
<description>一个领导者应该把眼睛盯住前方，把握现在，思考未来。As a leader, his eyes should be on the way ahead, his energy should be focused on the present and at the same time and he should be thinking of the future. 天变不足畏，祖宗不足法，人言不足恤。One should not fear changes under the heaven and one should not blindly follow old conventions and one should not be deterred by complaints of others.苟利国家生死以，岂因祸福避趋之。 (温总理五年前立下的誓言)One should uphold his country’s interest with his ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-587850.html</guid>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>找工作靠父母？就业公平惹争议</title>
<link>http://article.pchome.net/content-587851.html</link>
<description>Should you use parents to find a job? Should you use parents to find a job?DURING the job-hunting season, lots of students are busy sending off their resumeGetWord(&quot;resume&quot;);s to HR managers at job fairs. But others are just giving CVs to their parents.According to a surveyGetWord(&quot;survey&quot;);conducted by Nanjing Normal University at the end of 2006, more than 27 percent of graduates of eight universities in Jiangsu Province got jobs through their parents.&quot;It seems to be a common phenomenonGetWord...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-587851.html</guid>
<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>High costs force us to wait</title>
<link>http://article.pchome.net/content-542103.html</link>
<description>MOST young Chinese grow up knowing &quot;Everyone should get married when they reach a suitableGetWord(&quot;suitable&quot;);age.&quot; However, when people reach that &quot;suitable&quot; age, they seem to forget the saying. Xu Yingtao is one of them.Xu, 29, has a stableGetWord(&quot;stable&quot;);career at a Beijing telecommunication company, a decentGetWord(&quot;decent&quot;);monthly income and a girlfriend who has cohabited with him for two years. But marriage is not the next thing on his list.&quot;Perhaps when I&#039;ve saved 300,000 yuan, my wedd...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-542103.html</guid>
<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>08春季【中级口译集中营】训练第一天</title>
<link>http://article.pchome.net/content-542087.html</link>
<description>1、a hedge against inflation防止通货膨胀的措施2、a prudent monetary policy 稳健的货币政策3、absolute advantage 绝对优势4、accounting fraud 做假账5、accounting scandal 财务丑闻6、bookkeeping n.记账7、financial statement 财务报表8、keep the public informed of the financial affairs 财务公开9、acquisition of assets 购置资产10、active balance （passive balance/unfavorable balance）顺差（逆差）如果想了解更多英国留学的申请 签证 学校排名 留学论坛 等相关信息以及详细资讯，欢迎点击中英网http://www.uker.net...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-542087.html</guid>
<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>08春季【高级口译集中营】训练第二天</title>
<link>http://article.pchome.net/content-542097.html</link>
<description>1、aggregateGetWord(&quot;aggregate&quot;);demand 总需求2、aggregate supply 总供给3、allocationGetWord(&quot;allocation&quot;);of financial resources 金融资源配置4、ample supply 供应充裕5、an average annual increase 年均增长6、annual return 年利润7、anti-dumping measures 反倾销措施8、areas for the market access 市场准入领域9、asset n.资产10、associate company (subsidiary/affiliate) 联营公司，子公司，附属公司如果想了解更多英国留学的申请 签证 学校排名 留学论坛 等相关信息以及详细资讯，欢迎点击中英网http://www.uker.net...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-542097.html</guid>
<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>许多美国肺结核病人也染有HIV</title>
<link>http://article.pchome.net/content-542099.html</link>
<description>WASHINGTON (Reuters) - Nearly a third of U.S. tuberculosis patients do not know whether they are infected with the AIDS virus, showing more needs to be done to get these people tested for HIV, a federal report said on Thursday.The U.S. Centers for Disease Control and Prevention released a report that details the link between TB and HIV in the United States. Worldwide, TB is the leading cause of death among people infected with HIV.Nine percent of all people with active TB in the United States te...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-542099.html</guid>
<pubDate>Thu, 03 Jan 2008 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>在欧洲英国人健康状况最糟</title>
<link>http://article.pchome.net/content-540531.html</link>
<description>Britain has been branded &quot;the sick man of Europe&quot; after a Government report revealed a nation blighted by record levels of obesity, alcohol abuse, diabetes and smoking related deaths.The rate of obesity in British adults is the worst in Europe and, in some areas, are now above the national average of the United States. In Boston, Lincolnshire, almost a third of men and women are now dangerously overweight.The &quot;snapshot&quot; of the nation&#039;s health showed that almost 900,000 children aged under 11 are...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-540531.html</guid>
<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>南非被陷矿工全部获救</title>
<link>http://article.pchome.net/content-527818.html</link>
<description>All Trapped Miners Rescued in S. AfricaBy MICHELLE FAUL Associated Press WriterCARLETONVILLE, South Africa (AP) -- Singing and dancing despite exhaustion, the last of 3,200 miners trapped deep underground for more than a day emerged safely Thursday night, delivering a happy ending but raising questions about the safety of South Africa&#039;s important gold mines.Government officials announced that the Elandsrand mine, one of the top producers in the world&#039;s leading gold-mining nation, would stay shut...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-527818.html</guid>
<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>教育成就“许三多”</title>
<link>http://article.pchome.net/content-527813.html</link>
<description>Two years ago, Wang Baoqiang was a nobody. He would stand in front of the Beijing Film Studio everyday, waiting for a chance to play a tiny part in any film. Now, the 23-year-old is a household name. His character Xu Sanduo in Soldier Sortie has catapulted him to stardom.Wang, the youngest of a poor farming family, left his home in Hebei Province at 8 to study kungfu at the Shaolin Temple. At 15, he went to Beijing to pursue a future that seemed impossible from the window of his village. After m...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-527813.html</guid>
<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>遗传工程学家去除咖啡中的咖啡因</title>
<link>http://article.pchome.net/content-527821.html</link>
<description>Coffee plants that produce much reduced levels of caffeine have been created by genetic engineers.Researchers in Japan used a technique called RNA interference to silence a key gene for making caffeine in coffee plants. This technique cut caffeine in young coffee plants by up to 70 per cent.The demand for decaffeinated coffee is growing globally because of the possible adverse health effects of caffeinated coffee. Caffeine can trigger palpitations and increase blood pressure in sensitive individ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-527821.html</guid>
<pubDate>Thu, 13 Dec 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>冰岛少年“想和布什聊一聊”（双语新闻）</title>
<link>http://article.pchome.net/content-525900.html</link>
<description>When Vífill Atlason, a 16-year-old high school student from Iceland, decided to call the White House, he could not imagine the kind of publicity it would bring.当16岁的冰岛少年维菲尔·阿特拉森决定给白宫打电话的时候，他没有想到这会带来怎样的后果。Introducing himself as 觢afur Ragnar Grímsson, the actual president of Iceland, Atlason found what he believed to be President George W. Bush&#039;s allegedly secret telephone number and phoned, requesting a private meeting with him.阿特拉森发现了一个据说是...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-525900.html</guid>
<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>高收入，大市场 同声传译：翻译行业的最高境界</title>
<link>http://article.pchome.net/content-525899.html</link>
<description>同声传译诞生至今只有短短的60多年，传入中国的时间更晚。从业者的薪酬比金领收入还高，国际会议或国际交往等重大场合都离不开他们，市场对他们的需求量巨大，所以尽管越来越多的人加入了他们的行业，但仍然远远满足不了市场的需求。12月8日，在中国（海南）改革发展研究院举办的国际论坛上，记者见到了担任同声传译工作的朱维钧及冯军。他们抽出晚餐时间，接受了海口晚报记者的独家专访，给我们展示了一个充满艰辛而又极富魅力的同声传译世界。二战审判，同声传译大显身手朱维钧介绍，60多年前，世界翻译界还认为同步翻译是不可能做到的...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-525899.html</guid>
<pubDate>Tue, 11 Dec 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>美国五大闹鬼场所</title>
<link>http://article.pchome.net/content-516317.html</link>
<description>The Winchester Mystery House 温彻斯特神秘屋In 1881, Sarah Winchester, the widow of famous gun maker Oliver Winchester, became convinced that she needed protection from the evil spirits of all the people killed by Winchester rifles. A psychicGetWord(&quot;psychic&quot;);advised her to continually add rooms to her San Jose, California, mansionGetWord(&quot;mansion&quot;);to confuse any ghosts that may try to find her. (It&#039;s not clear why ghosts, which can supposedly move through walls, would be confused by the rooms,...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-516317.html</guid>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>咖啡术语——送给喜欢咖啡的你</title>
<link>http://article.pchome.net/content-516320.html</link>
<description>FlavorGetWord(&quot;Flavor&quot;);【风味】 是香气、酸度、与醇度的整体印象，可以用来形容对比咖啡的整体感觉。AcidityGetWord(&quot;Acidity&quot;);【酸度】是所有生长在高原的咖啡所具有的酸辛、强烈的特质。此处所指的酸辛与苦味或发酸（sour）不同，也无关酸碱值，而是促使咖啡发挥提振心神、与涤清味觉等功能的一种清新、活泼的特质。BodyGetWord(&quot;Body&quot;);【醇度】是调理完成的咖啡饮用后的，在舌头对咖啡留有的口感。醇度的变化可分为清淡如水到淡薄、中等、高等、脂状，甚至某些印尼的咖啡如糖浆般浓稠。AromaGetWord(&quot;Aroma&quot;);【气味】Aroma是指调...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-516320.html</guid>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>第十二届北京国际航空展览会开幕</title>
<link>http://article.pchome.net/content-516322.html</link>
<description>The country&#039;s new regional jet -- with China-only intellectual property rights -- is expected to launch its maiden flight next March. This was the message from the jet&#039;s designer at an Aviation Expo in Beijing. The event, which kicked off Wednesday, has attracted companies from over 20 countries and regions. This model of the ARJ-21 is expected to be China&#039;s first regional jet, where all the intellectual property right is China-owned. The aircraft, designed to carry up to 100 passengers, also re...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-516322.html</guid>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>五个步骤教你宝贝你的小猫</title>
<link>http://article.pchome.net/content-516324.html</link>
<description>Bring home a new kitten can be an exciting time for anyone - whether you&#039;ve owned a kitten before or not. But in order to be the best owner you can, you will want to take a few steps in the beginning of their lives. These kittens are not just small cats; they require different forms of help in order to grow up healthy and social. 带一只小猫回家会让全家人兴奋不已——不论你以前是否养过小猫。但为了成为最棒的主人，在小猫刚出生的时候，你就要采取几个步骤照顾好它。这些小东西不只是小猫；它们还需要不同方...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-516324.html</guid>
<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>《色戒》的英译</title>
<link>http://article.pchome.net/content-509148.html</link>
<description>《色戒》英译本出自Julia Lovell 女士之手。Lovell女士是剑桥大学中国历史和文学教授，已出版多部中国题材的著作和译作。比如最新的《长城：中国面对世界》（The Great Wall: China Against the World, 1000 BC-AD 2000）以及韩少功的《马桥词典》英译本等。 张爱玲小说的翻译，似乎只有女性能胜任。不说文思细密，就是那服装和打扮的描写，比如王佳芝在麻将桌上的装扮，令我等望而却步：“云鬓蓬松往上扫，后发齐肩，光着手臂，电蓝水渍纹缎齐膝旗袍，小圆角衣领只半寸高，像洋服一样。领口一只别针，与碎钻镶蓝宝石的‘纽扣’耳环成套。...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-509148.html</guid>
<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>全球变暖\&#039;是好事不是我们的过错\&#039;</title>
<link>http://article.pchome.net/content-509155.html</link>
<description>Global warming is an entirely natural phenomenon and its effects can even be beneficial, according to two leading researchers. Recent climate change is not caused by man-made pollution, but is instead part of a 1,500-year cycle of warming and cooling that has happened for the last million years, say the authors of a controversial study. Dennis Avery, an environmental economist, and Professor Fred Singer, a physicist, have looked at the work of more than 500 scientists and concluded that it is ve...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-509155.html</guid>
<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>一女子与过世的姑妈同居长达一年</title>
<link>http://article.pchome.net/content-506101.html</link>
<description>VIENNA (Reuters) - An Austrian woman lived with the mummified remains of her aunt for a year, Vienna police said Wednesday. Officers found the corpse of the 96-year-old aunt under a blanket on a bed after ignoring the 51-year-old niece&#039;s claim that her aunt was sleeping and should not be disturbed, a police statement said.A preliminary inquiry had determined that the niece, who was taken to a psychiatric hospital for examination, may have covered up the death for financial reasons, it added.Aust...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-506101.html</guid>
<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>为更好的记忆和成功而进行思维锻炼</title>
<link>http://article.pchome.net/content-506106.html</link>
<description>One of the best tools for improving your success rate in personal life or in your business life is a good memory. There is no one who doesn&#039;t appreciate being called by name and asked about some minor detail of his or her life. For example, to remember that you met John Parker at a trade show a week ago and found out he lives in Detroit. John is a potentialGetWord(&quot;potential&quot;);customer, imagine your rating with him if you not only remember his name, but the fact that he lives in Detroit. There a...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-506106.html</guid>
<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>大一新生入住校园，生活方式差别悬殊</title>
<link>http://article.pchome.net/content-506110.html</link>
<description>Freshmen enter campus with contrasting lifestylesAs freshmen began a new life on university campuses this week, those from well-off families have been on shopping sprees while others with humbler financial resources were scrambling to pool enough money to fund fees and living expenses.A man surnamed Wen flew from Chengdu in Sichuan Province to Beijing with his wife last week to help their 18-year-old son settle down in Tsinghua University. Since it was the first time the teenager was leaving hom...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-506110.html</guid>
<pubDate>Thu, 15 Nov 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>新闻天天译(389) 与萨达姆有关的人员接受审判</title>
<link>http://article.pchome.net/content-488764.html</link>
<description>15 former associates of Saddam Hussein have gone on trial in Iraq, accused of crimes against humanity for their alleged role in the suppression of a Shiite uprising in 1991. The defendants include Ali Hassan al-Majid, the cousin of Saddam Hussein and widely known as &quot;Chemical Ali&quot;. He’s already been sentenced to death for crimes against the Kurds. Mike Wooldridge reports from Baghdad. “Around 90 witnesses are expected to testify in what look set to be another lengthy trial. There’s no precise...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-488764.html</guid>
<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>“嫦娥奔月”进入倒计时阶段</title>
<link>http://article.pchome.net/content-488765.html</link>
<description>China is counting down to the launch of its first lunar probeGetWord(&quot;probe&quot;);which is expected to take place at about 6:05 p.m. on Wednesday from the Xichang Satellite Launch Center in southwestern Sichuan Province. Space center experts were worried earlier in the day when Xichang experienced an unexpected torrentialGetWord(&quot;torrential&quot;);rainfall from about 4:05 a.m. till 7:10 a.m. on Wednesday, but they were able to breathe a sigh of relief when the weather cleared. Both the national and local...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-488765.html</guid>
<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>新闻天天译(388) 伊拉克炮弹轰炸死亡人数增至500多人</title>
<link>http://article.pchome.net/content-488767.html</link>
<description>伊拉克炮弹轰炸死亡人数增至500多人Toll in Iraq Bombings Is Raised to More Than 500 翻译原文：One week after a series of truck bombs hit two poor villages near the Syrian border, the known casualty toll has soared to more than 500 dead and 1,500 wounded, according to the Iraqi Red Crescent Society, making them by far the worst coordinated attacks since the American-led invasion.Dr. Said Hakki, director of the society, said Tuesday that local Red Crescent workers registering families for aid after ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-488767.html</guid>
<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>生态文明相关词汇</title>
<link>http://article.pchome.net/content-483664.html</link>
<description>今年十七大报告中首次提出了“生态文明”的概念，要求加强能源资源节约和生态环境保护，增强可持续发展能力。这也让我们看到了，在精神文明、物质文明、政治文明之外，生态文明也将成为国人的另一个建设目标。以下是新华社的英文报道：&quot;(We will) promote a conservation culture by basically forming an energy-and resource-efficient and environment-friendly structure of industries, pattern of growth and mode of consumptionGetWord(&quot;consumption&quot;);, &quot; said Hu.Hu added that China will have a large-scale circular economy...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-483664.html</guid>
<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>十七大胡锦涛报告词汇英译选登</title>
<link>http://article.pchome.net/content-483665.html</link>
<description>高举中国特色社会主义伟大旗帜 to hold high the &quot;great banner of socialism with Chinese characteristics&quot; 　　建设中国特色社会主义 to build socialism with Chinese characteristics 　　改革开放 reform and opening-up 　　全面建设小康社会to build a moderately prosperous society in all respects 　　和谐社会 harmonious society 　　解放思想、实事求是emancipate the mind, seek truth from facts 　　勇于变革、勇于创新to make bold changes and innovations 　　永不僵化、永不停滞to stay away from rigidity or stag...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-483665.html</guid>
<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>中国菜单怎么翻译</title>
<link>http://article.pchome.net/content-483667.html</link>
<description>中国酒　　Chinese Alcoholic Drinks 黄酒类　　Yellow Wine 8年香雕绍兴酒 ：Xiangdiao Shaoxing Medium Sweet (8 Years)陈年彩坛花雕 ：Caitan Huadiao Medium Sweet5年香雕绍兴酒 ：Xiangdiao Shaoxing(5 Years) Medium Sweet绍兴花雕10年 ：Shaoxing Huadiao(10 Years) Medium Sweet绍兴花雕20年 ：Shaoxing Huadiao (20 Years) Medium Sweet绍兴花雕及清酒 ：Shaoxing Huadiao and Sake Medium Sweet三十年花雕 ：Huadiao Shaoxing (30 Years) Medium Sweet绍兴加饭 ：Shaoxing Jiafan Medium Dry女儿红12年 ：Nu&#039;er Hong (12 Years)...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-483667.html</guid>
<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>07年秋季\&quot;上海外语口译\&quot;口试报名有关事项</title>
<link>http://article.pchome.net/content-463922.html</link>
<description>一、&quot;英语口译&quot;口试报名有关事项：报名日期：2007年10月11日至10月16日（含双休日，请尽量避开双休日）报名时间：上午8：30~11：30；下午13：30~16：00报名地点：大连西路550号上海外国语大学3号楼底楼中门厅。报名须带：准考证，笔试合格通知或笔试合格证，网上报名的可凭打印页。带齐以上必备材料可以代报名。二、&quot;日语口译&quot;口试报名有关事项：报名日期：2007年10月14日至10月16日（含周日）报名时间：上午9：00~11：30；下午12：30~16：00报名地点：浦东东方路121号（10月14日请走钱仓路400号）教学楼底楼112室，上海外语口译考试办公...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-463922.html</guid>
<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>07年秋季上海外语口译考试笔试查分公告</title>
<link>http://article.pchome.net/content-463923.html</link>
<description>2007年10月8日10：00起可查询“英语高级口译”、“英语中级口译”、“日语口译”笔试成绩。　一、上海地区查询笔试成绩（限上海本地座机和手机）：1）声讯电话：95001760；2）手机短信：输入KS发送移动到08585、联通到8855、小灵通到1234；二、外省市短信查询笔试成绩：因外省市短信通道有部分受阻，特开通查分电话：021-96567050、移动手机可编77+准考证号到169977查分。三、网上报名的考生，请于2007年10月8日11：00起在网上查分。 如果想了解更多英国留学的申请 签证 学校排名 留学论坛 等相关信息以及详细资讯，欢迎点击中英网http://...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-463923.html</guid>
<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>9月高级口译笔译阅卷感受</title>
<link>http://article.pchome.net/content-463925.html</link>
<description>2007 年 9 月的高级口译考试已经落下帷幕，阅卷工作也圆满结束。本次考试人数再创历史新高，阅卷规模也是盛况空前。本次高级考试不算太难，听力部分和阅读部分得分都不低，但是英译中部分的难度却是前所未有、史无前例。 考生的错误主要集中在句子结构和词语理解两个方面。 英语句子如同参天大树，盘根错节，枝繁叶茂，本次高译考试的英译中部分充分地展现了英语长句的难度。如首句 The task of writing a history of our nation from Rome&#039;s earliest days fills me, I confess, with some misgivings and even were I confident in the ...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-463925.html</guid>
<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
<item>
<title>哈佛图书馆自习墙上的训言</title>
<link>http://article.pchome.net/content-463931.html</link>
<description>1. This moment will napGetWord(&quot;nap&quot;);, you will have a dream; But this moment study,you will interpretGetWord(&quot;interpret&quot;);a dream.1.此刻打盹，你将做梦；而此刻学习，你将圆梦。2. I leave uncultivated today, was precisely yesterday perishestomorrow which person of the body implored. 2.我荒废的今日，正是昨日殒身之人祈求的明日。3. Thought is already is late, exactly is the earliest time. 3.觉得为时已晚的时候，恰恰是最早的时候。4. Not matter of the today will drag tomorrow. 4.勿将今日之事拖到明日。5...</description>
<category>PChome 电脑之家 文章</category>
<guid>http://article.pchome.net/content-463931.html</guid>
<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 00:30:00 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>