消灭雷人英语 微软必应词典有问必应

互联网 | 编辑: 张蓉 2010-04-12 11:04:00转载-投稿

近年来,公共场所中错误的英文翻译标识经常被网民晒到网上以“雷人英语”为名供大家娱乐。娱乐之余,“雷人英语”在给外国游客带来不便的同时,也严重影响了城市的形象。因此,为树立上海良好的国际化都市形象,为世博会营造更加良好的软环境,今天,由共青团上海市委和微软MSN主办,上海青年家园民间组织服务中心和静安区团委承办,上海外国语大学团委与上海绿化和市容管理局团委协办的“雷人英语街头大搜索”行动在上海静安公园正式启动,以号召志愿者参与到此次活动中来,争取在世博召开前发现并消灭街头的“雷人英语”。微软必应词典为此次活动专门搭建了平台http://engkoo.msn.cn/expo进行全程支持,并通过必应词典提供正确的英语解释,方便相关部门的更正和使用。该平台不仅可以将志愿者上传的雷人英语翻译成准确的语句并进行展示说明,还可以通过微软必应地图让浏览者在此平台上查看到“雷人英语”所在的具体位置。同时,用户也可以通过必应搜索首页,点击词典进入英库页面后,选择雷人英语大搜查的链接。

在今天的启动仪式上,共青团上海市委青年社会组织工作部部长闫加伟和微软MSN 搜索产品总监刘宁先生共同宣布了“雷人英语街头大搜索行动”正式启动,并同与会的其他嘉宾一起为来自上海高校和外企的志愿者颁发了纪念证书。启动仪式同时吸引了众多上海市民的热情参与。通过参与主办方精心设置的“世博国家知多少”、“雷人英语大搜查”以及“世博英语说说看”等闯关游戏,参与者不仅了解到了更多的英语知识,也体会到了不同寻常的“快乐世博”。

微软MSN 刘宁先生表示:“微软MSN 希望能通过此次活动为世博会的顺利召开贡献一份自己的力量。同时,我们也希望能让大家能够通过必应词典的平台,发现和改正身边的雷人英语,为世博会的软环境建设做贡献,并且收获知识和快乐。”此外,用户还可以在活动网站上将发现的雷人英语和正确结果分享到开心网,人人网,新浪微博,土豆网等平台。

据悉,此次活动将一直持续到4月30日,并得到了上海市外国语大学、上海绿化和市容管理局团委、上海市静安区团委、中国电信号码百事通,英孚教育、韦博国际英语,新航道、益盟软件、悠游网、YOKA时尚网和心周刊等多家组织机构的大力支持。上海青年家园民间组织服务中心将作为承办方在上海各区街道持续开展“雷人英语街头大搜索”,并将结合“街头英语快闪”活动进一步吸引社会民众的关注。来自上海各高校和企业的志愿者将积极收集“雷人英语”并将相关照片和建议上传至微软必应词典的活动平台。收集到的“雷人英语”也将被反应到上海绿化和市容管理局等各相关部门以督促改正。

此前,微软必应于4月7日正式推出融合了微软亚洲研究院英库(Engkoo)创新技术的必应词典中英文垂直翻译搜索服务,即必应首页和搜索页面中的“词典”功能。新推出的必应中英文翻译垂直服务融合了英库强大的翻译功能和创新技术,让用户可以在搜索和中英文翻译之间进行无障碍切换。必应垂直中英文翻译服务的推出,全面的整合了必应和英库的技术和功能特点,为此次“雷人英语街头大搜索”提供了有力的技术支持。更多详情,敬请访问http://engkoo.msn.cn/expo

相关阅读

每日精选

点击查看更多

首页 手机 数码相机 笔记本 游戏 DIY硬件 硬件外设 办公中心 数字家电 平板电脑