听懂才是硬道理 QQ音乐首创歌词翻译

互联网 | 编辑: 何毅 2014-04-11 16:15:00转载

老妈追韩剧的热情让许多年轻人都自愧不如,从最早的《蓝色生死恋》再到如今火得一塌糊涂的《来自星星的你》,包括这些人气剧集的每首主题曲、片尾曲和插曲她都会一首不拉的下载收藏到我给她配的iPhone里。

老妈追韩剧的热情让许多年轻人都自愧不如,从最早的《蓝色生死恋》再到如今火得一塌糊涂的《来自星星的你》,包括这些人气剧集的每首主题曲、片尾曲和插曲她都会一首不拉的下载收藏到我给她配的iPhone里。不过有个问题一直困扰着她:无论剧中男女主角深情款款的唱什么,不懂韩文的她都是完全听!不!懂!这可把我急坏了,因为老妈开始缠上我,让我帮她翻译歌词啦!

终日浏览各大网站,寻觅神器的我有了重大发现。日前,App store里排名第一的音乐播放器QQ音乐更新了全新ios版本3.9.9版,在更新介绍中,笔者看到新版QQ音乐业界率先引入了英、日、韩及小语种歌曲的中文翻译歌词,只要用户在线收听,中文歌词就会同步显示。

这么给力?笔者立刻给“母后”更新了QQ音乐版本。新版中除了业界首个实现的歌词翻译功能外,“新歌发布预告”、“乐谈”、“乐见大牌”等特色内容板块也让音乐体验增加了许多乐趣,但母后最关注的歌词翻译功能是不是能像介绍中那么给力呢?体验一下就知道。

来自星星的你中老妈最喜欢的就是都教授在沙滩边唱的那首《约定》,我搜了一下,还好有这首歌,而且也有歌词翻译功能。这个功能使用起来也很简单,只要点击歌词界面右下角一个小小的“译”字,就会出现汉语的翻译啦。

 

 

 

 

据说,QQ音乐的这一功能已收录了2.5万首歌曲,于是我又搜了一下我最喜欢的韩国组合BIGBANG的《BLUE》,也有歌词翻译功能。

 

 

 

 

看来这2.5万英、日、韩及小语种还真是不假,既然能翻译这么多种语言,那就再试下日语和英语吧。

 

 

 

 

经过了多重验证,我是真的相信这个2.5万的量,搜到的每一首歌,都有此功能。   

体验总结:老妈这下高兴了,我也算解脱了,再也不用被她烦着翻译歌词了。QQ音乐首创的歌词翻译功能,不仅让听众摆脱了听外语歌只知其音不只其意的困扰,同时也让想通过听歌来学习英语韩语的同学,更加的方便。从此以后,欧美乐迷可以切换到双语体会音乐中蕴含的情感;日韩剧迷可以通过中文翻译感受剧中的爱情故事。如果是像我老妈这样纯粹的韩迷,那么歌词翻译说不定还能让她的韩语水平迅猛提升。总之是益处多多。

相关阅读

每日精选

点击查看更多

首页 手机 数码相机 笔记本 游戏 DIY硬件 硬件外设 办公中心 数字家电 平板电脑