发挥起点模式的优势扩大中国文化走出去

互联网 | 编辑: 孙琼-见习 2010-10-09 12:56:00转载-投稿

盛大文学在正在召开的法兰克福书展上宣布,将发挥起点模式的优势,把起点模式延伸到双语网站,鼓励广大双语读者自愿翻译盛大网络文学的优秀作品,扩大盛大网络文学作品的阅读面,一方面丰富盛大文学外文网站的内容,另一方面让海外主流社会有一个新的渠道接触了解中国最新的文学作品,有效地促进中国文化走出去。

起点模式的核心是发动广大作者主动到网上发表自己的作品,优秀的作品进入vip序列并开始收费,但收费标准大大低于购买纸质图书。由于作者能够得到收益,读者在网上阅读比较便宜,模式合理,所以受到广大作者和读者的普遍欢迎,规模日益扩大,形成产业。

盛大文学将把上述模式引入境外双语网站,以便使广大双语读者在自己欣赏盛大文学作品的同时,把他们喜欢的作品(或者部分章节)译成外文(现阶段主要是英文),供其他读者欣赏。读者根据自己的喜好选择阅读这些翻译作品,受欢迎的翻译作品将被列入vip名单,进行收费。现阶段,盛大文学主要从作品的中英文翻译着手,待积累足够的经验后,将陆续开展其他大语种(包括:法语、德语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语和俄语等)的翻译。

据了解,盛大文学已经制定了完整的国际发展战略,并已开始落实。盛大文学海外的第一家双语网站(新加坡中英文网站)已经于今年六月在新加坡上线,并且取得了初步的成功。我们期待着起点模式引入外文双语网站能取得巨大成功!

相关阅读

每日精选

点击查看更多

首页 手机 数码相机 笔记本 游戏 DIY硬件 硬件外设 办公中心 数字家电 平板电脑