151.鲍比

互联网 | 编辑: uker编辑1 2007-03-15 00:00:00转载

称谓可以表示人们亲昵的关系,那是中外如一的。孔子叫仲由、端木赐等等爱徒的时候,只说“由也”、“赐也”,就很有亲切意味。昵称一般都是把原名简化而成的,例如英文女性名字Rebeeca、Margaret、Mary的昵称是Becky、Maggie、May;男性名字Thomas、Peter、Robert的昵称是Tom、Pete、Bobby。


英国警察当然不是都以Robert为名的;但是,英国口语却把警察都叫做bobbies,这是甚么缘故呢?


原来这和十九世纪英国政治家鲍比·皮尔爵士(Sir Robert Peel)有关。一八二八年,击败命拿破仑的威灵顿公爵做了英国首相,委任皮尔做内政大臣。皮尔在职期间,建立了首都警察队,所以,人们就把警察叫做bobbies了。皮尔又曾经出任爱尔兰首相,改革爱尔兰警察制度,所以从前人们也叫爱尔兰警察做peelers。现在,peeler这个叫法已告废弃,但bobby还是很通用的,例如:

Ask the bobby for directions to the station.
(问问警察去车站应该怎么走吧)。

如果想了解更多相关信息以及详细咨询,欢迎点击中英网http://www.uker.net/,或发email至:echo@uker.netUKer.net资深编辑将为您详细解答。

相关阅读

每日精选

点击查看更多

首页 手机 数码相机 笔记本 游戏 DIY硬件 硬件外设 办公中心 数字家电 平板电脑