七大特点 金山快译2009专业版功能简介

互联网 | 编辑: 杨剑锋 2008-11-10 12:00:00转载-投稿 一键看全文

七大特点

5.新增中日英繁翻译聊天功能

金山快译全新支持 QQ、RTX、MSN、雅虎通等软件进行全文翻译聊天功能,帮助您进行多语言的聊天,达到无障碍的沟通。


聊天界面—msn聊天

6.网页翻译更加快速准确

及时翻译英文、日文网站,翻译后版式不变,提供智能型词性判断,可以根据翻译饿前后文给予适当的解释,并支持原文对照查看

7.加强特色专业翻译

采用新一代人工智能文法解析,可以处理关系子句及倒装句等变化句型。
例如:
原文:The boy I met yesterday is called Tom.
译文:我昨天遇见的男孩叫做汤姆。
原文:这是我喜欢唱的歌。
译文:This is the song that I like to sing.
具有语意处理功能,可以根据翻译的前后文给予适当的解释。
采开放式字典架构,使用者可以自行增加、修改字词,增加翻译的准确率。
提供多重翻译结果模式,使用者可以自行选择最适当的翻译。
原文:I saw a girl with a telescope.
译文:我用一只望远镜看见一个女孩。
译文:我看见有一只望远镜的一个女孩。
提供多种专业字库,也适合翻译专业性文章。

英翻中:
特别处理数字翻译。
例如,“1.4 billion” 翻译成 “十四亿”
特别处理关系代名词子句、关系副词子句及连接词词子句。
提供智能型词性判断。
例如, “The car parks at the car park”, 前面的 park 是动词,后面的park 是名词
自动处理常见字首,如 “un-“, “non-“, “semi-“, “pre-“ 和 “post-“ 等,字典里没有的字也能翻译。

中翻英:
特别处理数字翻译。

例如,“六百二十万四千” 翻译成 “6,204,000”
提供音译 (汉语拼音) 及地址翻译功能。
断字功能准确。
中文姓名的自动判断。

日翻中:
自动判断词性(动词、助动词、形容词及形容动词等) 的语句变化。
可翻译各种时式,及常体、敬体文章。
断字功能准确,尤其是一长串的连续平假名文字。
字典包含最多、最新的外来语单字。
日文翻译可以显示外来语的来源字。
例如,
原文: 私はこのレストランが好きです。
译文: 我喜欢这个餐厅 (restaurant) 。

提示:试试键盘 “← →” 可以实现快速翻页 

总共 2 页< 上一页12
一键看全文

本文导航

相关阅读

每日精选

点击查看更多

首页 手机 数码相机 笔记本 游戏 DIY硬件 硬件外设 办公中心 数字家电 平板电脑