中国的"灰姑娘"故事比欧洲早千年

互联网 | 编辑: 席文燕 2008-01-02 00:30:00转载

自从德国的格林兄弟出版了《格林童话》,“灰姑娘”的故事便广为传播,再经过迪士尼的加工,“灰姑娘”的故事几乎已经是家喻户晓。但是,20世纪30年代,中国的翻译家杨宪益先生指出,流传于世界的“灰姑娘”的故事,其源头是在中国。公元9世纪,中国的唐朝有一个名叫段成式的

自从德国的格林兄弟出版了《格林童话》,“灰姑娘”的故事便广为传播,再经过迪士尼的加工,“灰姑娘”的故事几乎已经是家喻户晓。但是,20世纪30年代,中国的翻译家杨宪益先生指出,流传于世界的“灰姑娘”的故事,其源头是在中国。公元9世纪,中国的唐朝有一个名叫段成式的人,写了一本书,名叫《酉阳杂俎》,在其续集中,记载了一个名叫“叶限”的女孩的故事,故事主要结构与格林兄弟的“灰姑娘”非常雷同,只是有一些细节的出入。例如,叶限穿的是“金鞋”,而辛德瑞拉穿的是“水晶鞋”等。

    到了20世纪80年代,经过世界各地很多著名学者的研究考证发现,全世界各地类似“灰姑娘”的故事很多,有的说有300多种,有的说有近1000种。然而,最早形成文字的“灰姑娘”故事是在中国,这已经成为定论。1982年,美国《学校图书馆杂志》有一篇文章写到:“中国叶限故事是欧洲著名的《灰姑娘》故事的基础,西方人知道这个故事,至少比中国人晚了一千年。”

    这种结论形成后,有人根据段成式在《酉阳杂俎》中的记载,进一步研究发现,段成式记载的这个故事源头,是在中国广西的南宁附近,是古代壮族的一个民间传说。而且,这个传说至今依然在壮族地区流传。只不过在壮族的传说中,女孩的名字不叫“叶限”。这种民俗学的研究也有一定道理,例如,在德国的“灰姑娘”故事中,普通女孩辛德瑞拉为何能去参加国王的舞会,只能用故事的想象和虚构来解释;但是,在壮族地区,一年一度的节日里,男女青年对山歌,找对象,确实是每个人都向往的大事。

    然而,将“灰姑娘”故事的源头在中国广西“落户”,找到“真正”的起源后,我却看到一些比较无聊的结果。有人建议广西方面要召开全世界的研讨会,大张旗鼓地宣传“灰姑娘”的正宗版权,然后成为广西当地的旅游资源。这种方式总让人感觉怪怪的,不舒服。

    “灰姑娘”的故事从好的一面说,主张“善有善报、恶有恶报”的通俗观念,并令人同情弱小者。但是,从不好的一面说,它也容易让人产生“天上掉馅饼”的幻想。因此,不管在段成式的《酉阳杂俎》里,还是在世界各地各种变形的“灰姑娘”故事中,这个故事的阅读对象都是成年人,唯独《格林童话》将其变成孩子的读物。孩子能够在多大程度上分辨这个故事的复杂内涵,的确是令人怀疑的。如今风靡中国的超女,其实就是“灰姑娘”的现实版。某大电视台甚至还把下一步的选秀节目,直接命名为“灰姑娘”。幸亏没能搞成,否则人人只做“灰姑娘”的后半段美梦,而不想前半段的磨难,对孩子和年轻人的成长没什么好处。

    虽然当今世界认定“灰姑娘”故事的最早文字版本是在中国的唐朝,但是,最早的文字记载,并不代表就一定是故事的源头。《酉阳杂俎》中“叶限”的故事中,有几个细节令人对其源头产生怀疑。一是说叶限“善淘金”;二是说后妈和妹妹是被人用石头砸死的;三是说后妈和妹妹死后,人们为她们设了“懊女冢”,还成了类似“求子观音”一样的神(差别在于专“求女”);还有其他一些细节等等。

    因此,另有一种观点认为,“灰姑娘”的故事未必产生于中国。唐朝时期,中国成为当时世界上各种文化集中交汇的地点,“灰姑娘”的故事很可能来自其他地方,被唐朝的段成式最早用文字固定下来。有人指出,“灰姑娘”的故事很可能来自于东南亚苏门答腊一带。叶限故事中提到“陀汗国”是一个管辖十几个海岛的小国,与现在号称“千岛之国”的印尼有一定的关联。而且,苏门答腊地区的确出产黄金。再说,“用石头砸死”这种方式,主要见于阿拉伯文化中,而祈愿求子又是中国文化的特点之一。因此,我认为,“灰姑娘”的故事,很可能是各种文化互相交融的结果,不一定是中国的原创。

    但是,不管怎么说,世界各地很早就形成的“灰姑娘”的故事,都要比欧洲早得多。据考证,欧洲最早出现“灰姑娘”的故事,是在16世纪的意大利。到了17世纪,法国作家贝洛将其收入《鹅妈妈的故事》。19世纪,又被德国的格林兄弟演绎为童话故事。在这个过程中,“灰姑娘”的故事在很长一段时间里,都处于口口相传的状态,印尼、印度、阿拉伯都有类似的故事,各民族根据自己的特点,添加了各种情节,应该是一件比较正常的事情。

    在“灰姑娘”故事中,最有特点的是那双鞋。主张其“壮族起源说”的人认为,鞋在壮族习俗中,就是定情的信物。但是,在印尼的传说中,并没有“鞋”这一道具。有人说是从中国传到印尼后,因为当地人习惯赤脚,便略去了这个细节。但也有人说,印尼的故事本来就没有鞋,传到了中国才加进了“鞋”。而且,这个“鞋”最大的特点是,鞋很小,谁都穿不进,国王找遍全国,只有一个人能穿进。其实,这个细节很可能来自于中国古代的小脚,唐朝时期,缠足已经成为中国的一个习俗。此外,还有研究指出,最早的“金鞋”,到了阿拉伯成为“皮毛鞋”,到了欧洲,因为一个同音词的翻译问题,最终成为了“水晶鞋”。然而,如果说这双“小鞋”暗含了中国的缠足习俗,那么段成式的叶限故事中,“樵险汲深”又有点说不通,因此,这个“樵险汲深”有可能是故事早期没有小脚习俗时遗留的痕迹。

    总之,我认为,“灰姑娘”的故事最早起源于哪里已经不可考,这个故事的形成是在传播过程中,世界各地不同民族共同丰富的结果,它最先由中国人在唐朝时形成了文字,最后在欧洲人那里定了型。因此,“灰姑娘”的故事是不同文化相互交融、相互影响、渗透的一个典型。

    《酉阳杂俎》这本书,在中国历史上比较重要,它涉及历史、文学、科学、宗教四大方面,具有很高的史料价值。例如,李白让高力士脱靴、王勃写文章蒙在被里打腹稿等故事,都出于此书。最后,将段成式《酉阳杂俎》中关于“叶限”的原文抄录一遍。

    南人相传,秦汉前有洞主吴氏,土人呼为“吴洞”(注1)。娶两妻,一妻卒,有女名叶限,少慧,善淘金(注2),父爱之。末岁,父卒,为后母所苦,常令樵险汲深。时尝得一鳞(注3),二寸余,赪鳍金目,遂潜养于盆水。日日长,易数器,大不能受,乃投于后池中。女所得余食,辄沉以食之。女至池,鱼必露首枕岸。他人至,不复出。其母知之,每伺之,鱼未尝见也。因诈女曰:“尔无劳乎?吾为尔新其襦。”乃易其敝衣,后令汲于他泉,计里数里也,母徐衣其女衣,袖利刃,行向池呼鱼,鱼即出首,因斫杀之。鱼已长丈余,膳其肉,味倍常鱼,藏其骨于郁栖之下。逾日,女至向池,不复见鱼矣,乃哭于野。忽有人发粗衣,自天而降。慰女曰:“尔无哭,尔母杀尔鱼矣!骨在粪下。尔归,可取鱼内藏于室。所须第祈之,当随尔也。”女用其言,金玑玉食,随欲而具。及洞节(注4),母往,令女守庭果。女伺母行远,亦往,衣翠纺上衣,蹑金履。母所生女认之,谓母曰:“此甚似姊也。”母亦疑之。女觉,遽反,遂遗一只履(注5),为洞人所得。母归,但见女抱庭树眠,亦不之虑?
    其洞邻海岛,岛中有国名陀汗,兵强,王数十岛,水界数千里。洞人遂货其履于陀汗国(注6)。国主得之,命其左右履之,足小者,履减一寸。乃令一国妇人履之,竟无一称者。其轻如毛,履石无声(注7)。陀汗王意其洞人以非道得之,遂禁锢而栲掠之,竟不知所从来。乃以是履弃之于道旁,既遍历人家捕之,若有女履者,捕之以告。陀汗王怪之,乃搜其室,得叶限,令履之而信。叶限因衣翠纺衣,蹑履而进,色若天人也。始具事于王,载鱼骨与叶限俱还国。其母及女,即为飞石击死(注8)。洞人哀之,埋于石坑,命曰“懊女冢”。洞人以为禖祀,求女必应。陀汗王至国,以叶限为上妇。
    一年,王贪求,祈于鱼骨,宝石无限,逾年,不复应。王乃葬鱼骨于海岸。用珠百斛藏之,以金为际。至征卒叛时,将发以赡军。一夕,为海潮所沦。(注9)
    成式旧家人李士元所说,士元本邕州洞中人,多记得南中怪事。

 

    注1:“洞”在唐宋时期是南方少数民族的一种基层社会组织。但在东南亚地区,也有同样的含义。
    注2:文中已有介绍。
    注3:广西等地确实有“神鱼”崇拜和传说。
    注4:一种类似山歌节之类的少数民族节日。
    注5:壮族民俗中,鞋经常作为定情物。
    注6:文中已有介绍。
    注7:金鞋如何能“轻如毛”、“履石无声”,颇为奇怪。
    注8:阿拉伯有此习俗,再早的源头可能来自于《旧约》。
    注9:这个结尾很可能是欧洲另一个童话《渔父的故事》的来源

相关阅读

每日精选

点击查看更多

首页 手机 数码相机 笔记本 游戏 DIY硬件 硬件外设 办公中心 数字家电 平板电脑