《星际争霸2》难进大陆 政策风险巨大

互联网 | 编辑: 崔盈 2010-03-10 15:42:30 一键看全文

如同WLK的巫妖王一样,事实上《星际争霸2》自身许多矛盾甚至不和谐的地方可能会导致其简体中文版在审批过程中再次遭遇政策风险。

难点三、汉化

虽然目前我们已经能玩到“简体中文”补丁的《星际争霸2》,但这个看似最简单的问题很有可能是未来最为严重的“风险”。既然是反映战争的,那么这其中将有不少会是还原真实世界的战争武器的——比如“核弹”、“幽灵特务”、“反应堆”都有可能成为不和谐面临“整改”的项目。当然所以更改游戏单位的称呼或者表现形式,都有可能成为强势暴雪难以沟通的部分。而既然是交互游戏玩家在里面输入文字的“屏蔽”也将成为难点,不过阿不昨天在游戏中惊讶的发现我输入“操作”显示的确是“@¥%左”。看来,暴雪已经学聪明了!

关于审批的解读

一款游戏无论其属性是“单机”或者“网游”,只有他想进大陆必须经历“出版单位的材料递交到新闻出版署后,署里会组织专家组对游戏进行审读,这些专家有的来自出版社,有的来自媒体。专家组审读后提出意见,最后再汇总到署里,由署里进行审批。”而这其中需要递交的资料非常多——包括游戏拷贝(原版或汉化版)、汉化文档(对白、旁白、描述性文字等)、游戏内容手册或说明书、操作说明、视频记录、截图、发行资格证明、游戏软件著作权利、版权贸易或运营代理协议草案、版权授权书副本,然后交由专家组开始审读。 而专家组的工作又需要分支为三部分:第一是审所有由发行商提供的原始材料,首先看资料是否齐全,之后看具体的资料内容,包括发行商提供的所有文本、图片和视频,然后给出一个评价;第二是主观评价,由随机选择的几个人运行游戏,看截图、视频,提供评价,这部分的参与者属于不固定的人员,包括玩家和非玩家;第三是游戏本身的审读,这个部分需要玩游戏本身,模拟各种类型的玩家,不仅仅是打穿游戏,而且需要尽可能遍历游戏的每一个细节内容,这部分是由各组的固定人员来做。综合三方面的评价后,专家组会给出最后的报告,这份报告将包括量化的和描述性的两个方面。 才能得出最后的审读意见。如果不通过,则需要再加工,这也可以从正面说明为什么,一款游戏的审批需要55天甚至以上的时间了!

当然,目前阿不我也有了额外的想法,既然目前美服如此流畅,而网易自身又面临过多政策风险可能导致简体中文版无法全球同步。我很有可能最终选择购买美版的《星际争霸2》,享受美服的天梯赛,至少还能学会每次开局前记得输入“GLHF”(Good luck have fun)之类的缩减版英语!

提示:试试键盘 “← →” 可以实现快速翻页 

总共 4 页< 上一页1234
一键看全文

本文导航

相关阅读

每日精选

点击查看更多

首页 手机 数码相机 笔记本 游戏 DIY硬件 硬件外设 办公中心 数字家电 平板电脑